ਗੁਰਮੁਖੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦ ਜਾਨ !!      ---      ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਡੀ ਮਾਂ ਬੋਲੀ ਦੂਜੀਆਂ ਦੀ ਥਾਂ ਦੂਜੀ ਤੀਜੀ !

loading
  • Hukamnama Darbar Sahib

    ਜੇਠ ਵੀਰਵਾਰ ੨ ੫੫੬

    ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ (ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ)

    Ang: 647


    ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥

    Salok, Third Mehl:

    ਪਰਥਾਇ ਸਾਖੀ ਮਹਾ ਪੁਰਖ ਬੋਲਦੇ ਸਾਝੀ ਸਗਲ ਜਹਾਨੈ ॥

    Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.

    ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਸੁ ਭਉ ਕਰੇ ਆਪਣਾ ਆਪੁ ਪਛਾਣੈ ॥

    One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.

    ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਜੀਵਤੁ ਮਰੈ ਤਾ ਮਨ ਹੀ ਤੇ ਮਨੁ ਮਾਨੈ ॥

    If, by Guru's Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.

    ਜਿਨ ਕਉ ਮਨ ਕੀ ਪਰਤੀਤਿ ਨਾਹੀ ਨਾਨਕ ਸੇ ਕਿਆ ਕਥਹਿ ਗਿਆਨੈ ॥੧॥

    Those who have no faith in their own minds, O Nanak - how can they speak of spiritual wisdom? ||1||

    ਮਃ ੩ ॥

    Third Mehl:

    ਗੁਰਮੁਖਿ ਚਿਤੁ ਨ ਲਾਇਓ ਅੰਤਿ ਦੁਖੁ ਪਹੁਤਾ ਆਇ ॥

    Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.

    ਅੰਦਰਹੁ ਬਾਹਰਹੁ ਅੰਧਿਆਂ ਸੁਧਿ ਨ ਕਾਈ ਪਾਇ ॥

    They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.

    ਪੰਡਿਤ ਤਿਨ ਕੀ ਬਰਕਤੀ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਖਾਇ ਜੋ ਰਤੇ ਹਰਿ ਨਾਇ ॥

    O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lord's Name.

    ਜਿਨ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹਿਆ ਹਰਿ ਸਿਉ ਰਹੇ ਸਮਾਇ ॥

    Those who praise the Word of the Guru's Shabad, remain blended with the Lord.

    ਪੰਡਿਤ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਬਰਕਤਿ ਨ ਹੋਵਈ ਨਾ ਧਨੁ ਪਲੈ ਪਾਇ ॥

    O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.

    ਪੜਿ ਥਕੇ ਸੰਤੋਖੁ ਨ ਆਇਓ ਅਨਦਿਨੁ ਜਲਤ ਵਿਹਾਇ ॥

    They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.

    ਕੂਕ ਪੂਕਾਰ ਨ ਚੁਕਈ ਨਾ ਸੰਸਾ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ ॥

    Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.

    ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਵਿਹੂਣਿਆ ਮੁਹਿ ਕਾਲੈ ਉਠਿ ਜਾਇ ॥੨॥

    O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||

    ਪਉੜੀ ॥

    Pauree:

    ਹਰਿ ਸਜਣ ਮੇਲਿ ਪਿਆਰੇ ਮਿਲਿ ਪੰਥੁ ਦਸਾਈ ॥

    O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.

    ਜੋ ਹਰਿ ਦਸੇ ਮਿਤੁ ਤਿਸੁ ਹਉ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥

    I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.

    ਗੁਣ ਸਾਝੀ ਤਿਨ ਸਿਉ ਕਰੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥

    I share His Virtues with Him, and meditate on the Lord's Name.

    ਹਰਿ ਸੇਵੀ ਪਿਆਰਾ ਨਿਤ ਸੇਵਿ ਹਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ॥

    I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.

    ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਤਿਸੁ ਜਿਨਿ ਸੋਝੀ ਪਾਈ ॥੧੨॥

    I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||

  • Upcoming Events

  • Kirtani Jatha & Katha Sewa

Informational links